夕映舎は、ひとの目線に立ってわかりやすく法務相談・起業支援を行い、ひとの自立を支援する事務所です。合言葉は「ひとが大事」「一億総社長」。


詳しい脱退一時金の説明と私たちの手数料は、こちらを読んでください---> (日本語)
For detail information of the system and our fee, please see---> (English)
关于脱退一时金详细的説明&我们手续费,请看本页面---> (简体中文)
關于脱退一時金詳細的説明&我們手續費,請看本頁面---> (繁體中文)

*** 脱退一時金手続代行事業は、合同会社YouATの事業です。 ***
*** YouAT GK carries out foreigners' pension lump-sum payments in Japan. ***
请看我们脱退一时金VIDEO! [表演者:夕映舎中文担当 杨(仲田)和代]



SEE OUR VIDEO FOR PENSION'S LUMP-SUM PAYMENT!

注目情報...

夕映舎からのメッセージ

Winter, mountains, and snow
2012年01月31日

Hira Mountains

Japanese archipelago keeps taking a cold weather now.
In the temperate zones on the globe it is the rule that every year they have
cool or cold winter seasons.
When I try to point out what is conspicuous for Japan’s winter, though, I’d like to say that it has so thick snowfall.
Why does Japan have so much snow in winter? – The reason lies in its
geographical features.
Japan is struck by a very cold seasonal wind in winter blown from Siberia.
It blows from the continent through Sea of Japan, and while it passes
through the sea water it gets wetter and wetter.
The cold but wet wind lands on Japan, and when it collides against high
mountains of Japanese archipelago it turns into so much snowfall.
Because of such a feature of Japan’s geography, we have different
weathers between northern and southern sides of mountains in Japan.
Now I live in Kyoto, western Japan.
Kyoto has a rather cold winter, but it hardly sees much snowfall and dry
days continue here.
Only 50 kilometers up northward from Kyoto, however, this year it snows
heavily in San-in and Hokuriku Regions (山陰・北陸地方).
Between Kyoto and San-in and Hokuriku Regions there are mountains that
part two of the weathers.

Japanese mountains with white snow are beautiful, though.
I’d like to pick up the beauty of snowy mountains as one of the most
beautiful landscapes of Japan.
White mountains can be seen even from many big cities in Japan. Many cities
lie near mountains in Japan.
As for Kyoto where I live, we can see Hira mountains (比良山地) covered with
glittering snow to the north, when I stand at the place called Toba (鳥羽),
southern part of the city.
From Toba we can see Kamo River (鴨川) flow through Kyoto City, Mount Hiei
(比叡山) stand in the foreground, and Hira mountains glittering with snow on
the background.
The total landscape of these river, city, and mountains in winter is nice,
I think.
Once upon a time Toba had a gorgeous detached palace of the Imperial House,
around a thousand years ago.
Now there is no palace left, but mountains and rivers remain.
Standing at Toba in 21st Century I can imagine how ancient nobles enjoyed
the landscape from the palace that once stood here.

(Oda Mitsuo : Yueisya/JITEN)


夕映舎とは:

行政書士・社会保険労務士の住田正則が開いた、事務所の名前です。
「ひとが大事」「一億総社長」を合言葉に、明るく楽しい市民社会の実現に貢献する法務事務所です。

夕映舎 舎是
一、を追う人、を温めている人、に生きる人たちを、とことん前のめりに、親身になって応援すべし。
一、法律知識を、身近で便利なものとして活用できるよう、分かりやすく丁寧にお客様に説明すべし。
一、正確かつスピーディーな対応を通じて、お客様のみならず、広く世の中に貢献することを心得べし。

お問い合わせ

お問い合わせフォームを、用意しております。こちらからどうぞ。 脱退一時金のご相談は、下のフォームからどうぞ。


直接ご相談いただく場合は、下記にお電話、ファクシミリ、あるいはEメールでお願いします。

電話番号/ファックス075-463-2263(恐れ入りますが、日本語だけの対応とさせていただきます。)
携帯電話090-3872-8406(同じく、日本語だけの対応とさせていただきます。)
Eメール
(一般のお問い合わせ)
info@yueisya.com
Eメール
(脱退一時金のお問い合わせ)
mit@asian-curd.asia

TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ